Ordflyt er en gratis tjeneste for lytting til og nedlastning av lydbøker. Les mer om Ordflyt fra denne siden.
Da de aller første bøkene ble nedtegnet, stammet de gjerne fra muntlige fortellinger. De var på en måte lydbøker som ble til bøker.
Vi synes derfor de hører hjemme i Ordflyt, og legger nå ut 3000 minutter med gratis lytting til nesten 3000 år gamle klassikere:

Alle titlene ovenfor ligger nå ute til gratis lytting i Ordflyt. De stammer alle fra den greske antikken, der de eldste er skrevet så tidlig som på 700-tallet før vår tidsregning.
Mange vil mene at dette er lydbøker for de helt spesielt interesserte. Og det kan nok være riktig.
På den annen side: Dette er faktisk blant de aller første bøkene som finnes av europeisk litteratur. Det er rett og slett her den europeiske litteraturhistorien begynner.
Hvis du skulle ha som mål å lese deg opp – eller lytte deg opp – i litteraturhistorien, kan det jo være fornuftig å begynne med starten?

Homers Iliaden
For dere som ønsker å lese eller lytte kronologisk, kan vi opplyse om at Europas første bok er Homers Iliaden, trolig fra ca. år 730 før vår tidsregning – mens den andre er Odysseen fra ca. år 720 fvt.
For å lytte deg gjennom Iliaden er du nødt til å sette av et døgn. Lydboken varer nemlig i ganske nøyaktig 24 timer.
Passende nok består også boken av 24 kapitler, opprinnelig skrevet på såkalt heksameter.
Iliaden handler om en periode under den trojanske krig i det gamle Hellas, der selve kamphandlingene er viet stor plass. Det går ganske hardt for seg, minst like brutalt som kampskildringene i de norske kongesagaene.

Homers Odysseen
Den mindre voldelige Odysseen handler om Odyssevs hjemreise etter Trojanerkrigen.
Selv om ikke alle har lest boka, er mange av fortellingene fra Odysseen velkjente den dag i dag.
Fortellingene om den trojanske hest, den enøyde kyklopen og sirenenes sang stammer alle fra Odysseen.
I tillegg til Iliaden og Odysseen legger Ordflyt også ut en rekke greske tragedier til gratis lytting.
Skuespillene er skrevet av Sofokles, Euripides og Aiskylos, og regnes blant de mest sentrale innenfor gresk tragediediktning. De inneholder en del referanser til steder, personer, guder og handlinger som de færreste er kjent med i dag. Men det skal absolutt være mulig å få med seg hovedhandlingen, selv om man ikke forstår alt. I vår lydversjon blir for øvrig tragediene lest som vanlige bøker – da de ikke er dramatisert som hørespill.

Sofokles' Antigone og Elektra - og Euripides' Hippolytos og Medeia.
Selv om Ordflyts lydbok-innspillinger er betydelig yngre enn originaltekstene, er de heller ikke av helt ny dato. Den tekniske kvaliteten på opptakene er derfor ikke perfekt. Selve innlesningene er det derimot ingenting galt med.
Skuespilleren Charlotte Grundt leser de greske tragediene av Sofokles, Euripides og Aiskylos, mens den profesjonelle innleseren Liv Steen stødig leder deg gjennom Odysseens 15 timer. Iliaden blir på glimrende vis levendegjort av forlagsmannen og oversetteren Per Paulsen.
Det pågår forresten en debatt for tiden om oversettelsen av nettopp Homers Odysseen. Kjell Arild Pollestad har nemlig nylig oversatt den trykte boka til norsk, der han har lagt vekt på å gjøre den mer lesevennlig – mer lik en roman.

Sangen om Odyssevs - oversatt av Kjell Arild Pollestad.
Ordflyts innlesning er basert på en eldre oversettelse av Peter Østbye. Den er nok mer tro mot originalteksten, men samtidig kanskje noe tyngre å komme igjennom enn Pollestads versjon. I hvert fall som trykt bok.
Som lydbok tror vi derimot at Østbys oversettelse fortsatt fungerer – takket være innleserens levendegjøring.
Hvis du er blant de spesielt interesserte, kan du f.eks. kjøpe Pollestads oversettelse som trykt bok – eller ebok fra digitalbok.no – og sammenligne med lydboka i Ordflyt?
Uansett oversettelse representerer Odysseen og Iliaden de første kjente europeiske bøkene. Disse fortellingene ble i antikkens Hellas først fremført muntlig, og trolig nedtegnet på et langt senere tidspunkt.
Som tekster med muntlig opprinnelse, kan man kanskje si at Odysseen og Iliaden også er Europas første kjente lydbøker. I hvert fall føles det riktig å ha dem inne i katalogen vår, og det er med stor glede vi legger dem ut til gratis lytting!
Les mer:
- Odyssevs reise – frå Troja til Bryne (Aftenbladet.no)
- Her begynner vår litteratur (Aftenposten.no)
- Stemmen fra oldtiden (Dagbladet.no)
- Er Homer på prosa fortsatt Homer? (Dag og Tid)
- Sangen om Odyssevs – trykt bok fra Tanum.no
- Sangen om Odyssevs – ebok fra digitalbok.no